Housekeeping in Haitian Creole VIII – Progress at last (nan denye)
At last a progress report, rather than a random selection of despairing snippets about what Rudyard Kipling called “all the mean worry of housekeeping”. That too in Haitian Creole. It’s enough to turn anyone off housekeeping, unless, of course, they were already, firmly, off it.
As someone clever once said, housework must be the reason most women go to the office. Thereby, they have a house clean enough to be healthy, and dirty enough to be happy.
Mme Josette, bless her, does her best to keep the balance between cleanliness and happiness in our home. She cleans some and leaves some dirt, perhaps to offer a contrast. (As an aside, it’s my belief her eyesight isn’t particularly good, but I would never tell her that.)
Anyway, she’s as pleased as punch I’ve started twice-weekly classes in kreyol. Ke l kontan anpil (Her heart is very happy). Two hours last week and I’ve started to be able to say so much more to her – and possibly, a great deal more grammatically. My kreyol must hurt the good lady’s ears a little less now.
Good to know:
In Haiti, when they say Delko, they mean all generators.
Similarly,
Kodak – camera
Panmpez – diapers
Konfleks – cereal
Fab – laundry detergent
Kolgat – toothpaste
Verbs:
Ale – to go
Achte – to buy
Bay – to give
Bezwen – to need
Chita – to sit
Bwe – to drink
Genyen – to have
Kapab – to be able
Tounen – to turn
Rive – to arrive
Sonje – to remember
Vle – to want
Rele – to call
Rete – to live
We – to see
Kwe – to think
Till next time (jiska pwochenn fwa).